timg
20121127 桑傑扎西 Sangyal Tashi
  20121127 桑傑扎西 Sangyal Tashi 相關圖片
其他人物 :

20121127 桑傑扎西 Sangyal Tashi 生平 :

桑杰扎西: 11月27日在安多拉卜让(今甘肃省甘南州夏河县桑科乡),18岁牧民桑杰扎西自焚牺牲,遗下父母。而他在自焚前给堂兄打电话说:“今天我要为民族事业自焚。”之后,以身浴火。这句话应该是桑杰扎西的遗言。

 

“今天我要為民族事業自焚”、“達賴喇嘛尊者返回西藏”、“釋放第十一世班禪喇嘛為首的所有西藏政治犯”

桑傑紮西: 11月27日在安朵拉蔔讓(今甘肅省甘南州夏河縣桑科鄉),18歲牧民桑傑紮西自焚犧牲,遺下父母。而他在自焚前給堂兄打電話說:“今天我要為民族事業自焚。”之後,以身浴火。這句話應該是桑傑紮西的遺言。

桑傑扎西

在甘南州夏河縣自焚的藏人叫做桑傑扎西(Sangye Tashi),他在晚十一點鐘左右高呼「達賴喇嘛尊者返回西藏」和「釋放第十一世班禪喇嘛為首的所有西藏政治犯」的口號,在桑科鄉政府前點火自焚。
桑傑扎西在自焚前幾個小時,曾對他的堂兄次白(Tsebhe)打電話說,「今天我要為民族事業自焚。」當時次白回話「你不要這樣,請等等」後,對方立刻掛斷電話,隨後手機一直處於關機狀態中。於是桑傑扎西的多名家屬立刻趕到桑科鄉時,桑傑扎西已經自焚身亡。
桑傑扎西,終年18歲,是西藏安多夏河縣縣桑科鄉沃熱村人,父親叫南闊,母親叫卓瑪措,家中除了桑傑外還有四個孩子。桑杰在桑科鄉就學四年的時間;然後,回到家鄉、放牧犛牛。
 
延伸閱讀:
更新報導:為 格桑嘉舉行祝禱聲援法會 

 

November 27, 2012
For Sangay Tashi, 18 yrs old
Sangkhog tonw, Sangchu region, Labrang, Tibet 

For Kalsang Kyab, 24 yrs old, Kangtsa town, Ngaba,Tibet 
Both self-immolated in sake of liberation of their county
'May the sun of happiness shine on Tibet'
Kalsang's last word
May light keep shining in your hearts on your journey back to your pasture, mountain and sacred water

Sanggye Tashi

Sanggye TashiDate: November 27, 2012
Protest location: Sang Khog, Labrang [Tib:Sangchu Zdong Ch: Xiahe Xian], Gannan prefecture in Gansu province
Age: 18
Current whereabouts/wellbeing: Deceased 

Info: Details are still emerging.

 

【西藏之聲11月29日報導】位於西藏安多甘南州夏河縣境內的年輕藏人桑傑扎西於本週二(27日)自焚抗議中共強權高壓統治政策。

居住在西藏境內的一位藏人向本台透露,(錄音)“本週二(27日)西藏時間淩晨1點鐘左右,年輕藏人桑傑扎西(通稱為桑傑)在西藏夏河縣桑科鄉點火自焚,抗議中共政府高壓統治政策。”


桑傑扎西在自焚前幾個小時,曾對他的堂兄才白打電話說,“今天我要為民族事業自焚。”當時才白回話說,你不要這樣,請等等後,對方立刻掛斷電話,隨後手機一直處於關機狀態中。於是桑傑扎西的多名家屬立刻趕到桑科鄉時,桑傑扎西已經自焚身亡。

自焚事件發生後,中共當局嚴厲管制當地藏人,禁止寺院僧侶和民眾到自焚者家裡,同時監聽當地藏人的電話等通訊管道。消息人士說,(錄音)“藏人的電話正被當局進行審查和監聽,我們的鄉里也有一位叫多傑卓瑪的20多歲的女子被拘捕,說是因為在電話中講了些不該講的事情。”

另據消息,自焚藏人桑傑扎西當時高呼“達賴喇嘛尊者返回西藏”和“釋放第十一世班禪喇嘛為首的所有西藏政治犯”的口號。

自焚藏人桑傑扎西,終年18歲,是西藏安多夏河縣桑科鄉人,父親叫南闊,母親叫卓瑪措。

http://www.vot.org/?p=19139

甘肅夏河縣再有藏人自焚身亡

甘肅省甘南州夏河縣桑科鄉境內一位叫桑傑扎西的18歲藏人於星期二晚間自焚身亡。這是在兩個月內夏河縣境內發生的第八起自焚事件,桑傑扎西成為本月4日起24天之內的第25位自焚藏人,也是2009年起的第87位境內自焚者。

自焚者親人、流亡印度達蘭薩拉的嘉央晉巴星期三告訴本台:“桑傑扎西是我的親堂弟,他于昨天(11月27日)地方時間晚上約11點在甘南州夏河縣桑科鄉點火自焚,以抗議中國政府的高壓政策,當場身亡。”

嘉央晉巴表示,他在自焚前告知家人,要為藏民族自由事業獻身。“他和部分友人昨天騎著摩托車到桑科鄉,在他剛要自焚時,向家兄次白打電話說,‘今天我要為藏民族的自由事業進行自焚’,家兄馬上回應,勸他不要這樣,隨後他掛斷電話,將手機關機。部分家人立即趕往桑科鄉,但發現他已自焚過世。”

就自焚者呼喊的口號方面,嘉央晉巴表示:“據當地目擊者透露,桑傑扎西自焚時呼喊的口號是‘迎請達賴喇嘛尊者到西藏’、‘釋放班禪喇嘛為主的所有政治犯’。附近民眾聚集在自焚現場,將桑傑扎西的遺體抬到桑科鄉一間新房中,由僧侶主持、大批民眾參加舉行了誦經祈福超度法會。”

據介紹,這次桑傑扎西自焚之地正是上月26號23歲的圖旺嘉在該鄉汽車站自焚的附近。桑傑扎西是甘肅省夏河縣桑科鄉歐拉(音譯)村人。他的父親名叫南廓,家有四個兄弟,他之前在桑科鄉小學就讀過四年,後輟學返家,以放牧為生。

Teenaged Tibetan sets self on fire, Sixth self-immolation in last three days
Phayul[Wednesday, November 28, 2012 15:27]
Tibetan self-immolator Sangay Tashi in an undated photo.
Tibetan self-immolator Sangay Tashi in an undated photo.
DHARAMSHALA, November 28: In confirmed reports coming out of Tibet, a teenaged Tibetan set himself on fire in an apparent protest against China’s continued occupation of Tibet on Tuesday, November 27 in Sangchu region of eastern Tibet.

Sources have identified the young Tibetan man as Sangay Tashi from Sangkhog Ngyulre region of Sangchu in Labrang, eastern Tibet.

“Sangay Tashi, 18, set himself on fire at around 12 midnight Tuesday, November 27 in Sangkhog town,” an exiled Tibetan monk Sonam told Phayul citing contacts in the region. “He passed away at the site of his protest.”

According to other sources, Sangay Tashi shouted slogans calling for the return of His Holiness the Dalai Lama and the release of all Tibetan political prisoners, including the 11th Panchen Lama, while engulfed in flames. Local Tibetans then carried his charred body to a nearby house.

Sangay Tashi arrived in Sangkhog town earlier that day with his friends. Before setting himself on fire, he reportedly called one of his relatives and told him that he had decided to set himself on fire for the cause of Tibet. Before his relative could carry on the conversation, Sangay Tashi hung up the phone and switched it off.

By the time Sangay Tashi’s family members arrived in Sangkhog, he had already carried out his self-immolation protest.

Sangay Tashi is survived by his parents and four siblings. He had studied at a primary school in Sangkhog town for four years but was forced to return home to help in family chores. 

Sangay Tashi carried out his fiery protest at the main street of Sangkog town, the same place where Thubwang Kyab, 23, passed away in his self-immolation protest on October 26. 

Six self-immolations in the last three days have pushed the number of Tibetan self-immolators to 87 inside Tibet, since the wave of fiery protests began in 2009. The recent alarming escalation in the protests has now witnessed 25 Tibetans set themselves on fire in the month of November alone, demanding freedom and the return of His Holiness the Dalai Lama from exile.

Speaking to a reporter in south India, the Dalai Lama last week said that the ongoing wave of self-immolations inside Tibet brings tears to his eyes.

“As Deng Xiaoping said, ‘Seek truth from facts’ and act accordingly. What’s happening is very sad; it brings tears to my eyes,” the Dalai Lama said. “People are not doing this because they are drunk or have family problems, but because they live in constant fear.”

 

[Visit: 1240]
Tags : 西藏 | | | | |

相關文章: 共 0 篇

<< 20121128 萬代科 Wande Khar20121128 萬代科 Wande Khar>>
© 2012 64wiki 支持我們 | 關於我們 | 聯絡我們