timg
20121117 桑德才讓 Sangdak Tsering
  20121117 桑德才讓 Sangdak Tsering 相關圖片
其他人物 :

20121117 桑德才讓 Sangdak Tsering 生平 :

桑德才让:安多泽库(青海省黄南藏族自治州泽库县)多禾茂乡牧民,24岁。2012年11月17日在多禾茂乡政府前自焚,当场牺牲。遗下父母、妻子及3岁的儿子。留下遗言:“西藏没有自由,尊者达赖喇嘛被禁止返回西藏,班禅喇嘛被监禁在狱中,另有无数个西藏英雄相继自焚牺牲,因此,自己不想活在这个世上,活得也没有意义。”并写下:“我们是雪狮的儿子,红脸藏人的后代,请铭记雪山的尊严。

 

「西藏沒有自由,達賴喇嘛尊者被禁止返回西藏,班禪喇嘛被監禁在獄中,另有無數個西藏英雄相繼自焚犧牲,因此,自己不想活在這個世上,活得也沒有意義。」「我們是雪獅的兒子,紅臉藏人的後代,請銘記雪山的尊嚴。」

桑德才讓,2012年11月17日,西藏時間晚上7點鐘左右,在澤庫縣多禾茂鄉政府前,抗議中共高壓統治政策,點火自焚身亡,終年24歲。

當日上午,中共當局在西藏澤庫縣多禾茂鄉政府中召開大會,強令當地僧俗民眾不得到黃南州自焚藏人的家中,表達同情和悼念,並警告說,若有僧人前去悼念和慰問自焚藏人家屬,將會關閉所屬寺院等,就在當天晚上,約7點鐘桑德才讓在多禾茂鄉政府前點火自焚,抗議中共政府的強權高壓政策。

自焚事件發生後,西藏澤庫縣關秀多傑宗寺院、密宗明卓林寺、關秀十大部落和附近各地僧俗民眾等數千人聚集在多禾茂鄉,將自焚藏人的遺體在密宗明卓林寺附近進行了火化。

桑德才讓生前通常對他的妻子表示,“西藏沒有自由,達賴喇嘛尊者被禁止返回西藏,班禪喇嘛被監禁在獄中,另有無數個西藏英雄相繼自焚犧牲,因此,自己不想活在這個世上,活得也沒有意義。”而妻子丹正措曾多次安慰丈夫不要為這些傷心,但他最終選擇了自焚。

自焚藏人桑德才讓,在7天前曾要求他的一名好友,在自己的一張照片上用藏文書寫了一首斷句,呼籲雪域 高原的子孫兒女們,不要忘記民族尊嚴。三天前,再次對一名同村藏人表示,因西藏沒有自由,達賴喇嘛尊者被禁止返回,班禪喇嘛被監禁在獄中,因此自己活在世上也沒有任何意義。

桑德才讓父親叫曲楊,現年51歲,母親叫曼拉措,49歲,妻子叫丹正措(又稱:彭毛措),24歲,有一名3歲的男孩,名叫丹傑。

 

桑德才讓

11 月17 日,在安多熱貢(今青海省黃南州同仁縣)和安多澤庫(今青海省黃南州澤庫縣),有兩位藏人自焚犧牲。
澤庫縣多禾茂鄉牧民桑德才讓,於晚上7 點左右,在鄉政府前自焚,當場犧牲。當地兩座寺院的僧人和眾多民眾將他的遺體送往寺院附近火化,並舉行了隆重的超度祈福法會。
之前,當局在鄉政府召開大會,勒令民眾不許慰問自焚者家人,寺院禁止為自焚者舉辦法會,否則關閉寺院。桑德才讓為表示抗議而自焚。
桑德才讓,終年二十四歲,父親叫曲楊,現年五十一歲,母親叫曼拉措,四十九歲,妻子叫丹珍措(又稱彭姆措),二十四歲,有一個三歲的兒子,名叫丹傑。
桑德才讓生前留下遺言:「西藏沒有自由,達賴喇嘛尊者被禁止返回西藏,班禪喇嘛被監禁在獄中,另有無數個西藏英雄相繼自焚犧牲,因此,自己不想活在這個世上,活得也沒有意義。」並寫下:「我們是雪獅的兒子,紅臉藏人的後代,請銘記雪山的尊嚴。」
 
延伸閱讀:

 

@Tomoyo Ihaya
November 17, 2012
A tree of ripen and bright mango for your long journey. You will have enough to fill your spirit bodies and bright mango will lit your way. 
For Chagmo Kyi, 27, a mother of two children
For Sandag Tsering, a father of one child
who self-immolated in Rebkong, Amdo, Tibet

Sangdag Tsering

Date: November 17, 2012
Protest location: A township in Tsekhog, Rebkong (Chinese: Tongren), Qinghai
Age: 24
Current whereabouts/wellbeing: Deceased 
Info: A 24-year old Tibetan, Sangdag Tsering, set fire to himself and died on November 17 in a township in Tsekhog in Rebkong, Qinghai. He was the second Tibetan to self-immolate on November 17, following the death of mother of two Chagmo Kyi.
Sangdang Tsering self-immolated at around 7 p.m. on November 17 outside a government building in Dokar Mo township in Tsekhog (Chinese: Zeku/Zekog) county, which neighbors Rebkong (Chinese: Tongren), in Malho (Chinese: Huangnan) Tibetan Autonomous Prefecture in Qinghai (the Tibetan area of Amdo). Security personnel at the scene attempted to douse the flames with water but failed. 
Sangdang Tsering was married with a three-year old son. A Tibetan in exile said that Sangdag Tsering frequently spoke about the Dalai Lama not being allowed to be in Tibet, that Tibetans have no rights, and that the Panchen Lama is still in prison, referring to the young man recognised by the Dalai Lama as the 11th Panchen Lama who disappeared into Chinese custody at the age of six in 1995.
ICT Report:

Tibet continues to burn, Man sets self on fire

Phayul[Sunday, November 18, 2012 13:02]
DHARAMSHALA, November 18: In more alarming reports coming out of Tibet, another Tibetan passed away in his self-immolation protest yesterday evening in an apparent protest against China’s rule.
Sangdag Tsering, 24, set himself on fire in front of a local Chinese government office in Dokar Mo town in the Rebkong region of eastern Tibet at around 7 pm (local time). Tsering, father of a three-year-old son, passed away at the site of his protest.
His self-immolation came just hours after a Tibetan woman, Chagmo Kyi passed away after setting herself on fire outside a Chinese office in Rongwo town.
Sources tell Phayul that earlier in the day, Chinese authorities summoned a large meeting of local Tibetans and gave out clear orders, barring them from visiting families of self-immolators to pay their respect and condolences.
Further orders warned that monasteries, which didn’t follow the decree, would be shut down.
“Martyr Sangdag Tsering set himself on fire later in the evening at the very place where the meeting was called,” Dorjee Wangchuk, an exile Tibetan said citing sources in the region.
Chinese security personnel arrived at the scene and tried to douse the flames but Sangdag Tsering succumbed to his injuries.
“Monks from two nearby monasteries and thousands of local Tibetans gathered at the protest site and carried his body to the Gonshul Sangag Mindrol Dhargeyling for his cremation,” Wangchuk said.
The same source added that Sangdag Tsering had off late repeatedly expressed his frustration over the lack of freedom in Tibet, His Holiness the Dalai Lama’s absence, and the continuing wave of self-immolations in Tibet.
About a week back, he had written a short poem espousing loyalty to Tibet and emailed it to a friend.
The last two lines of the poem written in Tibetan reads: “The brave men of the snow mountains, Don’t forget your loyalty to Tibet.”
Sangdag Tsering is survived by his parents, his wife Phagmo Tso, 24, and their son.
The alarming escalation in self-immolation protests has already witnessed 14 Tibetans set themselves on fire in this month alone, with nine of them occurring in the Rebkong region. A total of 76 Tibetans inside Tibet have now self-immolated since 2009, demanding freedom and the return of His Holiness the Dalai Lama from exile.
Speaking to a special gathering of Tibet supporters in Dharamshala, the Dalai Lama yesterday said that the situation in Tibet is “serious.”
“Whether Chinese government agrees or not, there are problems and these problems are neither good for Tibetans or for the people of China. So, therefore we have to find a solution based on mutual understanding and mutual respect,” the Tibetan spiritual leader said.
He further cautioned: “The use force will never get satisfactory results.”
 
 
[Visit: 1304]
Tags : 西藏 | | | | |

相關文章: 共 3 篇

<< 20120419 索南 Sonam 20090227 扎白 Tabey>>
© 2012 64wiki 支持我們 | 關於我們 | 聯絡我們